alik_shade (alik_shade) wrote,
alik_shade
alik_shade

Category:

Чуть живее, чем латынь

</div>

Нашел в своей старой записи визуальное отображение вытеснения русского языка из Украины с 1991 по 2012 год. Сейчас, кроме Крыма и республик Донбасса можно всё закрасить в черный цвет.

Из Украины продолжают вытеснять русскую культуру. Мэр Хмельницкого заявил, что русский язык нужен только для того, чтобы допрашивать пленных и изучать его на Украине можно только в разведшколах.
Большая часть украинцев русскоязычная. Но после «революции гидности» украиномовные свидомиты расползлись по всей стране, чтобы устанавливать свои порядки. Они могут устроить скандал, что с ними не общаются на украинском языке, в супермаркете швырнуть деньги в лицо кассиру, которая не обслужила их на неродном для её местности языке.

Недавно в оккупированном ВСУ Мариуполе произошел случай. В ночь с 13 – го на 14 –ое марта местная полиция изъяла водительские права у священника – капеллана Альберта Хомяка. Капеллан был не согласен с действиями полицейских и пришел в отделение полиции на разборки. Сначала, он был недоволен, что его долго не хотели принять и держали в фойе. Потом Хомяк и вовсе учинил скандал, что секретарь, отказалась общаться с ним на украинском языке.

“Девушка сказала, что не понимает украинского языка, не говорит на нем и он ей не нравится “, - сообщил Альберт Хомяк. Свидомому капеллану стало плохо от такого заявления, и он вызвал скорую помощь – сообщает мариупольский сайт 0629. соm. ua.

Украинские националисты, считают украинский язык основой государственности. У них даже лозунг есть: «без мови нема держави». Но половина населения Украины по – прежнему упорно говорят на русском. Реальных цифр носителей украинского языка никто не знает. Нельзя же серьёзно рассматривать данные переписи 2001 года, где украинский называют родным 30% луганчан и 10,1% крымчан. На самом деле, в этих регионах украиноязычных в разы меньше. Даже в Киеве и многих городах правобережной Украины преобладает русскоязычное население.

На чистом украинском говорит небольшой процент населения. Единый украинский язык существует в основном только в делопроизводстве, как официальный язык. Он чуть живее латинского, который использует католическая церковь в богослужениях. Литературный украинский язык был создан в УССР в первой половине 20 – века. Тогда, чтобы придать украинскому языку уникальность, многие однокоренные с русскими слова заменили инородными. Но большинство украиноязычных граждан, продолжает разговаривать на том диалекте, который ближе к русскому, так называемом суржике. Говорящий на суржике полтавчанин, не всегда поймёт гуцула. У русинов, свой язык. Мне приходилось общаться с жителями Черниговской области, речь которых можно определить, как микс русского, украинского и белорусского. К тому же, многие приазовские греки, буковинские румыны, закарпатские венгры и другие, общаются на своих родных языках. Конечно, все они знают русский язык, но не все понимают украинский.

Россияне в разных регионах, тоже могут использовать свои местные слова, окать и тянуть гласные, но всё же, все говорят на одном русском языке. На Украине, общего разговорного языка не существует. Принято считать, что тот язык, на котором вещают дикторы центральных телеканалов и есть правильный. Но тут, тоже не все так однозначно. Галичане, считают себя самыми настоящими украинцами, потому что, меньше других были под «оккупацией» Москвы. Соответственно они полагают, что их галицкая гварка, тоже «правильный» вариант украинского. С той поры, как журналисты с западной Украины заполонили киевские СМИ, народ услышал много новых «украинских» слов. Оказывается, что жовто – горячий (оранжевый) надо называть помаранчевий, полiцейський – полiцiянт, эфiр - етир, марафон – маратон, автомобiль – автiвка, фотографiя – свiтлина и ещё много слов из которых можно составить небольшой словарь. Существует три варианта слова «вертолет»: вертолiт, гвинтокрил, гелiкоптер. При чем, старые слова, вроде как, тоже никто не отменял и на других телеканалах они звучат.

С техническими, медицинскими и другими специальными терминами – вообще беда. Однажды встретил слово «автовсмоктувач» и не сразу понял, что это «автонасос». По – украински «сосать» - «смоктати», вот и перевели дословно. Лингвистам – патриотам наплевать, что слово звучит отвратительно и не каждый его даже в трезвом состоянии выговорит. Позже попадалось слово «автонасос». Вот и пойми – как правильно?

Но работа по составлению словарей технических терминов ведется. Всех украинских чиновников обязали сдавать платный экзамен по украинскому языку. При чём за экзамен, нужно будет заплатить 700 гривен (1500 рублей). Офисные работники и так загружены по уши документацией, им еще этого «счастья» не хватало. А всё для того, чтобы слепить единую нацию.

Борьба с русским языком, только приводит к тотальной безграмотности. Дети из русскоязычных семей толком не знают ни одного языка: путают русские слова с украинскими, при письме путают русские и украинские буквы.

Явно, что так называемые украинские патриоты, ни с того начали свою деятельность. Я помню, как в последние годы существования СССР, националисты осуждали коммунистов: «Не пичкайте народ своей идеологией. Лучше людям жрать дайте». Но теперь, видимо националисты решили, что все должны сдохнуть патриотами.
Tags: отсебятина, русский язык, украина, украинский национализм
Subscribe

  • Доехать и не поседеть

    Посмотрел это видео и вспомнил случай из жизни. Летать никогда не боялся. Страшно было плавать. Бывало заплывёшь далеко от берега, а потом подумаешь,…

  • Не своё, не жалко

    Святогорск – небольшой город на севере Донецкой области. Там красивая природа. Но экологи утверждают, что следующее поколение может не увидеть…

  • (no subject)

    Сегодня утром со стороны н.п. Пески слышны звуки похожие на интенсивный бой. Вчера было тихо. Я даже расстроился. С кем не говорил о возможном…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments