
На одной из шахт города Сталино (ныне Донецк) проводилось торжественное собрание в честь трёхсотлетия воссоединения Украины и России. Чтобы придать этому мероприятию дух всеобъемлющей любви между братскими народами, выступающие должны были говорить на украинском языке. В конце выступил парторг. Он произнёс длинную речь читая по бумаге. В конце надо было сказать: «Объявляю тожественное собрание закрытым». Парторг отложил бумажку в сторону, сказал: «оголошую урочистi збори…» и повис в немой паузе. Потом засмеялся, махнул рукой и произнёс: «зачиненними». Люди в зале, тоже смеялись и аплодировали. Хотя правильно будет «закритими». «Зачинено» - это про двери.
В больницы пришёл единый государственный язык. Наверное, власть решила, что это положительно скажется на качестве лечения. Однажды, медперсонал заполнял историю болезни на больного с фамилией Поздняков. Известно, что гласные в украинском написании фамилий могут меняться. В имени и отчестве, могут меняться и согласные. Например, Николай – Микола; Александр - Олександр. Почему – то, перевод касается только русских имён. Никто не переводит на украинский Алекс или Николас. Так вот, сидели женщины и думали, как перевести «Поздняков». Потом плюнули, махнули рукой и написали «Пiздняков».
Дежурил как-то на избирательном участке. Сели члены комиссии писать протокол. Кто – то спросил: «А по-украински 50 пишется с мягким знаком, или без?». Там надо было написать цифрами и продублировать текстом. Махнуть рукой на этот казалось бы пустяк, было нельзя. Потому что, в документах строгой отчётности исправления недопустимы. Начался спор, хотя до конца никто не был уверен в своей правоте. На участке были наблюдатели с Киевской области. Они, тоже пожимали плечами.
Сейчас, проблему можно было бы решить с помощью мобильного интернета, но в то время, такого ещё не было. Мне в голову пришло гениальное решение, которое, как я думал, должно было спасти ситуацию. Я спросил: «У кого есть 50 гривен?». Народ распахнул кошельки, но такой купюры ни у кого не нашлось. Позвонили на соседний участок. Там, тоже не знают. Ответили, что к их счастью, в их протоколе, такие цифры не значатся, а банкнот данного номинала ни у кого нет. Поиск истины продолжался минут десять. Ситуация была нервозная, так как всем хотелось спать. К тому же, в полночь неудобно звонить знакомым. Представляете, вас бы разбудили с подобным вопросом. Кончилось тем, что один присутствующий позвонил домой. Его дети перешерстили словари через несколько минут сказали правильный ответ.

На прошлой неделе, Народный Совет ДНР отказался от украинского языка, как второго государственного. В школьной программе он тоже не будет обязательным. Пока, это только законопроект, но большая вероятность, что решение будет принято. Может не зря Донецк поднял вопрос языка перед встречей нормандской четвёрки. Мол, если вы против особого статуса, то и ваш язык нам не нужен.
Я тоже махнул рукой на мову. Раньше мне нравились украинские песни. Я был не против, чтобы украинский был представлен в Донбассе на ряду с русским. А теперь, украинский язык вызывает плохие ассоциации. На этом языке отдавали приказ расстреливать моих земляков. На украинских телеканалах, этим же языком рассказывают, что мы террористы, как нас будут поражать в правах и депортировать.
Украинская власть сама истребила на Донбассе остатки украинского, как в прямом, так и в переносном смысле.